We will unleash the potential of your media content such as
audio, video, eLearning content, interactive materials, and
others for the entire world to see and hear.
Get a quote
Why Translate your
Multimedia translation (also known as audiovisual translation) is a subfield of translation that focuses on transforming multimedia from one language to another. Multimedia translation is highly popular in the entertainment industry, but every industry that deals with audio and video materials can find it useful. The purpose of this service is to ensure that the customers speaking different languages understand the audiovisual aspects of the product. It is also recommended to translate training videos for the employees of the global business.
Palex team provides high-quality multimedia translation services for 20 years. Our extensive experience and expertise allow us to deliver accurate translations for audiovisual materials such as videos, audio, animations, and more.
what we do
Our Multimedia Translation Services
Voiceovers are commonly used in entertainment and educational industries to replace audio content that is spoken by a narrator in the background. It doesn’t need the same precision as dubbing and subtitling but still has to follow specific time stamps and requires video editing skills. We provide expert translation and professional voiceover services, helping your videos reach the target audience.
Dubbing is a more complex way to translate audiovisual content for use on the global market. It involves not only expert work on the script but casting actors and synchronizing the audio track with the original actor’s lips. Our language experts will translate the script of the video and we will cast perfect native actors for the best customer experience.
Subtitling allows translating video files to multiple languages to reach the international market faster. Our team will create accurate subtitles for your video content.
What do we translate
We Translate All Types of Multimedia Content
Palex team provides translation services for a wide range of audiovisual content, including:
Human translation bridges the gap between inadequate translations and a new level of understanding for the reader. With modern machine translation, human translators will still have to correct about 10% to 20% of machine-translated content to ensure accuracy.
ISO Certified Translators
We value the trust of our customers. To ensure the accuracy of translation and protection of clients’ sensitive data, our translation services are ISO-certified and HIPPA compliant.
Our professional translators familiar with your sector can translate faster, without needing to check for terms and phrases all the time, ensuring high-quality translation services ready for publication purposes.
We insure our professional activity up to $ 3,000,000 each year to be able to maintain the responsibility to our clients and their consumers as well.
Meet Our Experts
Project management Leader
Senior Localization Engineer
Whatever you need to translate - we have a tailored service for each and every request.