Services
We Provide

Linguistic Services

Translation

ISO-certified translation process provided by native speaking translators.

Editing

A necessary step in the translation process, involving native-speaking linguists and subject-matter experts.

Proofreading

A necessary step in the translation process provided by the best linguists in the industry.

Formal Quality Assurance (FQA)

Is performed by our in-house team of checkers using industry leading translation quality assurance tool Verifika.

Linguistic Quality Assurance (LQA)

A system used by our linguists to prevent and avoid possible mistakes at any stage of the translation process.

Transcreation

A process of adapting a text from one language to another, maintaining the message, style, tone, especially in the marketing products.

Engineering Services

Voice-over/Dubbing

A complex service which includes: audio to text transcription, text translation, voice talent cast, audio recording, recording editing and integration.

Subtitling/ Transcription

An automatic audio to text transcription service including subtitles/captions creation and synchronization with the video.

DTP/Artwork

Handling of any file formats including FrameMaker, InDesign, Photoshop, Illustrator, LiveCycle, CorelDRAW, Abbyy FineReader, Articulate, Captivate, Latex and many more.

CAT Project Preparation

The process of project preparation, including custom file type setup, custom file type creation, and alignment.

Desktop Capturing

The process performed by our localization engineering team providing necessary screenshots and desktop recordings.

Typesetting

The process performed by our DTP department, involving the translated text adaptation (fonts) to the original design of the document.

Advantages & Testimonials

20
Million WORDS TRANSLATED per year
1000+
Subject-matter Linguists
20
Years of experience
80+
Languages
"We really value that apart from excellent DTP work and reliable and smooth project management Palex keeps coming up with suggestions on how to improve our processes and collaboration. Palex has become a one-stop shop for us; having them on board we saved on our localization budget and improved our product quality and time-to-market."

Lisanne Steinle

Team Leader Localization at Brainlab AG
"Project managers are an asset to your company. They understand our requirements and also the expectations of the Head Office. I always appreciate their support."

Helen Allcock

Documentation Group, Brother International Europe
"We are very impressed with the quality of Palex's general and medical translations. This is a result of collaboration, communication and always being open for feedback. Thanks!"

Stephanie M.

Medline, Communications Manager
"Always open to help in any way possible, Palex is definitely one of our most trusted resources and a delight to work with. The Project Managers at ForeignExchange Translations always praise their consistently high level of expertise and professionalism. We hope we will keep a long-term partnership going with Palex for many years to come."

Manuel Iglesias

Vendor and Community Manager at AMPLEXOR International
"With the help of Palex, we provide our users with the best solutions in Asian languages, including Chinese and Japanese. Our software has complex trading terminology and Palex successfully handled it with high quality."

Tools for Brokers

"We really appreciate the translation service processed by Palex. Strong in fast answers for short notice translation projects and keeping defined deadlines within the cost budget. We're looking forward to continuing our cooperation."

Jan Zietkowski

Senior Product & Marketing Manager, NVT GmbH
"Palex has demonstrated a commendable proactive approach and an impressive commitment to helping Automiq Software improve and further enhance the localization process, to ensure we achieve the best possible solutions."

Kirill Silkin

Technical Director, Automiq Software JSC
"During our collaboration, Palex team has been proving their high expertise by demonstrating competence and commitment to the final output. All tasks are always completed in time and with the required quality. The PMs are always ready to help in outstanding situations and offer a solution with optimal cost, quality, and deadlines tailored to our needs."

Mikhail V. Losev

Director at Medical Biological Union
We’ve been working with Palex as our Localization Vendor at inDrive, and we couldn’t be happier with their services. Since day one, they stood out during our tender by showing flexibility, professionalism, and the ability to adapt to our workflows. The Palex team is excellent at finding native linguists for any language and always chooses the best option for our needs. They’re quick to address issues and take on research-heavy tasks when required. On top of that, the team is always kind and pleasant to work with, making collaboration even more enjoyable.
Thank you, Palex, for being such a great partner in our localization work!

Yana Kolesnikova

Senior Localization Manager inDrive
At Löwenstein Medical Technology, we have an excellent experience partnering with Palex for our software localization needs. From the start, they impressed us with their flexibility, professionalism, and ability to adapt to our unique needs and workflows. Their team stands out for their proactive approach, offering creative and effective solutions while ensuring high-quality results. They’re fast, efficient, and consistently take our feedback into account, demonstrating a true commitment to collaboration.

Lucy Kovalchuk

Product Owner Software, Löwenstein Medical Technology