Get a quote
Palexgroup - Professional Translation Services - Technical Translation

Technical
Translation

Combine the speed of machine translation engines in
handling large content volumes with the skills of trained
linguists—with these best practices for machine translation
post-editing.
Get a quote

How Does MTPE Work?

Machine translation is a process of automated transformation of word sequences from the source language to the target language via the usage of the software. While this type of translation saves time and yields satisfactory results, machines don’t understand the context or cultural peculiarities. This is why machine translation post-editing services are applied to improve the accuracy of machine work. MTPE is usually performed by a human translator, skilled in editing. An expert reviews the source content and makes changes to the machine-translated one. This way the context and consistency of the original document are retained.

We Use

Languages We Use
Palex team handles more than 108 language pairs, translating more than 20 million words a year. We involve human linguists with a deep knowledge of the subject matter, ensuring accuracy and high quality of translation.
  • Spanish
  • Brazilian
  • Portuguese
  • Canadian French
  • Albanian
  • Bulgarian
  • Croatian
  • Czech
  • Hungarian
  • Polish
  • Romanian
  • Serbian
  • Slovak
  • Slovenian
  • Danish
  • Dutch
  • English
  • Finnish
  • French
  • German
  • Greek
  • Icelandic
  • Italian
  • Norwegian
  • Spanish
  • Portuguese
  • Swedish
  • Armenian
  • Azerbaijani
  • Belarusian
  • Estonian
  • Kazakh
  • Georgian
  • Kyrgyz
  • Moldovan
  • Russian
  • Tajik
  • Tatar
  • Ukrainian
  • Turkmen
  • Uzbek
  • Latvian
  • Lithuanian
  • Arabic
  • Farsi
  • Hebrew
  • Turkish
  • Indonesian
  • Japanese
  • Korean
  • Malaysian
  • Mongolian
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Thai
  • Vietnamese

All Industries

We Provide Translations for All Industries
We put linguistic and technological accuracy above all. Our translators consult with industry experts involved in:

FinTech

Pharma

Life Sciences

Healthcare

e-Commerce

e-Learning

Travel&Hospitality

Technical

Case studies

Why choose us?

Human Quality

Human translation bridges the gap between inadequate translations and a new level of understanding for the reader. With modern machine translation, human translators will still have to correct about 10% to 20% of machine-translated content to ensure accuracy.

ISO Certified Translators

We value the trust of our customers. To ensure the accuracy of translation and protection of clients’ sensitive data, our translation services are ISO-certified and HIPPA compliant.

Fast Turnaround

Our professional translators familiar with your sector can translate faster, without needing to check for terms and phrases all the time, ensuring high-quality translation services ready for publication purposes.

Liability Insurance

We insure our professional activity up to $ 3,000,000 each year to be able to maintain the responsibility to our clients and their consumers as well.

team

Meet Our Experts

Anna Nikolaenko

Group Lead

Vladimir Lysyk

Senior Localization Engineer

Irina Kotina

Business Development Manager

FAQ

Services