Yes. Brother, Brainlab and other clients send us source files and get their typeset versions in 25 different languages. Engineers convert content into a bilingual format that CAT tools support. Linguists translate and edit text. The DTP team makes sure the translated document has the same look and feel as the original. Quality Control guarantees that all the client's requirements have been met. Project Manager supervises the process and makes sure the schedule for every step is kept.
Our DTP, Engineering and Quality Control teams work in the same office. They can discuss any issues in person, what safeguards the client against query bombarding. If the Quality Control team sees a wrong footer in the document, a DTP engineer will fix it in a hour. When managers are not sure how a bookmark should be formatted, they can get this information from a person next door.